Hodnocení:
Kniha představuje nerealizovaný scénář filmu Federica Felliniho „G. Mastorna“ a poskytuje vhled do přerušeného projektu. Přestože přináší zajímavý obsah týkající se scénáře a jeho vlivů, postrádá vizuální oporu a úplnost, je spíše synopsí než hotovým dílem.
Klady:Fascinující obsah o ztraceném projektu kultovního filmaře, zahrnuje vlivy jiných děl a vhled do Felliniho tvůrčího procesu, dobře přeložený scénář a další souvislosti o historii projektu.
Zápory:Scénář se čte spíše jako synopse než kompletní scénář, chybí vizuální prvky, jako jsou storyboardy, concept art a fotografie, které by mohly umocnit čtenářský zážitek, což může některé fanoušky zklamat.
(na základě 2 hodnocení čtenářů)
The Journey of G. Mastorna: The Film Fellini Didn't Make
Scénář Federica Felliniho k asi nejslavnějšímu nenatočenému filmu italské kinematografie, Cestě G. Mastorny (1965/6), je zde poprvé publikován v úplném anglickém překladu. Nabízí čtenáři pozoruhodný vhled do Felliniho tvůrčího procesu a jeho fascinace lidskou smrtelností a velkým tajemstvím smrti. Projekt, napsaný ve spolupráci s Dino Buzzatim, Brunellem Rondim a Bernardinem Zapponim, byl nakonec z mnoha důvodů, včetně Felliniho blízké smrti, opuštěn, ačkoli po zbytek jeho kariéry nadále obýval jeho tvůrčí imaginaci a krajinu jeho filmů.
Marcus Perryman napsal dva doprovodné eseje, které pojednávají o důvodech, proč film nebyl nikdy natočen, srovnávají jej s dalšími dvěma filmy trilogie La Dolce Vita a 81/2 a analyzují scénář ve světle knihy It's a Wonderful Life a sci-fi románu Fredrica Browna What Mad Universe. Přitom otevírá celý svět souvislostí s dalšími Felliniho filmy, scénáristy a spolupracovníky. Kniha by měla být nezbytnou četbou pro studenty a akademiky zabývající se Felliniho dílem.
Federico Fellini je považován za jednoho z největších moderních italských filmových režisérů. Svou kariéru zahájil jako scenárista Roberta Rosselliniho, ale později si jako režisér vytvořil vlastní výrazný filmový styl, v němž se prolínají vzpomínky, sny a fantazie a který se zabývá tématy jako vykoupení, víra a dekadence. Během své čtyřicetileté kariéry získal pět Oscarů.
Marcus Perryman je spolu s významným britským básníkem Peterem Robinsonem editorem a překladatelem knihy The Selected Poetry and Prose of Vittorio Sereni (Chicago University Press, 2006). Přeložil knihu Orson Welles in Italy Alberta Anileho (Indiana University Press, 2013) a byl poradcem při překladu italského překladu knihy Naomi Kleinové No logo.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)