Hodnocení:
Kniha je souborem šesti her v překladu Edwina Honiga, který klade důraz na zachování jejich poetických kvalit a zároveň je zpřístupňuje modernímu čtenáři. Zkoumá témata související se španělským kodexem cti a psychologické konflikty postav, přičemž je propojuje se současnými problémy.
Klady:Překlady si zachovávají poetický charakter původních her, díky čemuž je jazyk živý a poutavý. Přináší zasvěcené příspěvky k pochopení psychologické složitosti postav. Překlad je vysoce hodnocen pro svou srozumitelnost, zejména pro studenty španělštiny, pro které jsou hry v originále náročné.
Zápory:Recenze výslovně nezmiňuje žádné zápory, ale lze z ní vyvodit, že méně obvyklý charakter některých her by mohl omezit jejich přitažlivost pro širší publikum.
(na základě 2 hodnocení čtenářů)
Calderon de la Barca: Six Plays
Tento svazek přináší čtyři dlouho nevydané Honigovy překlady: K nim se připojují stále oblíbenější Život je sen a nově přeložená, dosud nikdy nevydaná verze Absalomovy koruny.
Šest her zpřístupní Calderonovo dílo nové generaci čtenářů.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)