Hodnocení:
Kniha je vtipným a poučným průvodcem rozdíly mezi britskou a americkou angličtinou, což z ní činí cenný zdroj informací pro cestovatele a jazykové nadšence. Přestože obsahuje mnoho zábavných hesel a užitečných informací, někteří čtenáři mají pocit, že jí chybí ucelenost a že by jí prospěla aktualizace.
Klady:⬤ Vtipné, zábavné a poučné
⬤ snadné vyhledávání výrazů
⬤ vhodné pro rodiny
⬤ vhodné pro cestovatele
⬤ přiměřeně obsáhlé
⬤ příjemné pro britské i americké publikum.
⬤ Není vyčerpávající, pokud jde o slang nebo specifické výrazy
⬤ pro někoho může být příliš akademická
⬤ slouží především jako slovník, nikoli jako vyprávění
⬤ vyžaduje aktualizace, aby zůstala aktuální.
(na základě 23 hodnocení čtenářů)
Bum Bags and Fanny Packs: A British-American American-British Dictionary
Tato kniha je prvním místem, kam se obrátit, když se setkáte s britismem nebo amerikanismem.
Slovník osvětluje rozdíly ve slovní zásobě, používání, výslovnosti, pravopisu a historii angličtiny, jak a proč rozdíly vznikly a jaké jsou. Více než 2 500 hesel je uvedeno na každé straně se souborem tabulek, které zahrnují státní svátky, prezidenty, krále a královny a peníze.
Slovník je čtivým, odlehčeným a místy neuctivým katalogem rozdílů mezi americkou a britskou angličtinou. Díky záměrně neformálnímu tónu prosvítá mnoho vnitřního humoru, nikdy však na úkor přesnosti nebo detailů.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)