Hodnocení:
Aktuálně nejsou k dispozici žádné recenze čtenářů. Hodnocení je založeno na 2 hlasů.
British Children's Literature in Japanese Culture: Wonderlands and Looking-Glasses
Japonci mají k britské dětské literatuře blízký a mnohostranný vztah, ať už sledují adaptace britských dětských knih od studia Ghibli, navštěvují místa, kde se píše o Harrym Potterovi, nebo se v Tokiu stravují v restauracích s tématem Alenky v říši divů.
Catherine Butlerová se v této první ucelené studii, která se zabývá touto angažovaností, zabývá jejími četnými projevy v tisku, na filmovém plátně, v turistických lokalitách a v celé japonské populární kultuře. Toto živé vyprávění se opírá o literární kritiku, překladatelství, filmovou a turistickou vědu a zkoumá, jak byly britské dětské knihy vybírány, překládány, chápány, adaptovány a přepracovávány v japonské komerční, turistické a imaginativní kultuře, přičemž se zabývá vlivem literárních děl, jako jsou Gulliverovy cesty, Alenčina dobrodružství v říši divů, Příběh králíka Petra, Tomova půlnoční zahrada a série o Harrym Potterovi.
Na základě teoreticky podložených případových studií se kniha zabývá jak jednotlivými texty, tak jejich širším kulturním kontextem, překlady a adaptacemi (například četnými adaptacemi britských dětských knih Studia Ghibli a dalších), šířením charakteristických tropů, jako jsou kouzelnické školy, do japonské dětské literatury a populární kultury a způsoby, jakými se britské dětské knihy a jejich prostředí staly součástí způsobu, jakým Japonci chápou samotnou Británii.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)