Hodnocení:
Celkově lze říci, že tato dvojjazyčná bible je dobře hodnocena pro svou kvalitu a design, takže je dobrou volbou pro ty, kteří studují jak angličtinu, tak španělštinu. Někteří uživatelé však vyjádřili obavy z malé velikosti tisku a kvality překladu španělského textu.
Klady:⬤ Rychlé dodání a dobrá cena
⬤ kvalitní vazba a flexibilita při používání
⬤ snadné odkazování tam a zpět mezi angličtinou a španělštinou
⬤ krásná a dobře zpracovaná
⬤ kožený potah je měkký a kvalitní
⬤ skvělá pro dvojjazyčné čtenáře.
⬤ Velikost tisku je malá, čísla veršů jsou ještě menší
⬤ některé stránky jsou tenké a křehké
⬤ obavy o kvalitu španělského překladu
⬤ někteří uživatelé zaznamenali chyby v textu
⬤ chybí červené písmo pro Ježíšova slova, což některé čtenáře zklamalo.
(na základě 149 hodnocení čtenářů)
Reina Valera RevisadaReina Valera Revisada představuje základní text překladu Casiodora de Reiny v přístupnější podobě. Toto vydání, revidované pod záštitou nakladatelství Editorial CLIE týmem odborníků, akademiků a pastorů ze Španělska a zemí Latinské Ameriky pod vedením Dr.
Francisca Lacuevy, zachovává krásu a kadenci španělského jazyka, ale zároveň aktualizuje všechny archaismy, termíny a gramatické odchylky, ať už staré, nebo již nepoužívané, ve prospěch větší srozumitelnosti jazyka. Nový král JakubNa vytvoření moderního, zcela nového překladu Písma, který by si zachoval čistotu a stylistickou krásu původní verze krále Jakuba, pracovalo v roce 1975 nakladatelství Thomas Nelson Publishers, 130 uznávaných biblických vědců, náboženských představitelů a křesťanských laiků po dobu sedmi let.
Tento překlad textu, který je neochvějně věrný řeckému, hebrejskému a aramejskému originálu, využívá nejnovější poznatky archeologie, lingvistiky a textových studií. -Text v paralelních sloupcích-Dělící páska-Uspořádání stránek.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)