Hodnocení:
Kniha obsahuje detektivní příběhy, které přinášejí odlehčenou zábavu a jejichž hlavním hrdinou je chytrý Arsène Lupin a jeho setkání s parodií na Sherlocka Holmese. Zatímco někteří čtenáři oceňují satirický a zábavný charakter díla, jiní jej kritizují za slabý vývoj postav a nevýraznou zápletku.
Klady:Kniha je vnímána jako zábavné a svižné čtení s okouzlujícími postavami a vtipným humorem. Nabízí příjemné odreagování se satirickým pojetím klasických detektivních tropů a souboj důvtipu mezi Lupinem a „Sholmesem“.
Zápory:Kritici poznamenávají, že zápletka a vývoj postav jsou slabé, někteří vyjadřují zklamání nad vykreslením Lupina a zneužitím postavy Holmese. Někteří čtenáři se cítili pokračováním zklamáni ve srovnání s předchozími díly a označili ho za zbytečnou snahu.
(na základě 11 hodnocení čtenářů)
Arsne Lupin Versus Herlock Sholmes: Translated From The French By George Morehead
Ars ne Lupin versus Herlock Sholmes: Překlad z francouzštiny George Morehead Tato kniha je výsledkem snahy přispět k zachování a opravě původní klasické literatury. Ve snaze zachovat, vylepšit a obnovit původní obsah jsme se snažili: 1.
Sazba a přeformátování: Kompletní dílo bylo přepracováno pomocí profesionálních nástrojů pro rozvržení, formátování a sazbu, aby bylo znovu vytvořeno stejné vydání s bohatou typografií, grafikou, vysoce kvalitními obrázky a prvky tabulek, což našim čtenářům dává pocit, že drží "čerstvé a nově" přetištěné a/nebo revidované vydání, na rozdíl od jiných naskenovaných a vytištěných (optické rozpoznávání znaků - OCR) reprodukcí. 2. Oprava nedokonalostí: Vzhledem k tomu, že dílo bylo znovu vytvořeno od základu, bylo proto po našem zvážení prověřeno, aby byly opraveny určité konvenční normy, pokud jde o typografické chyby, pomlčky, interpunkci, rozmazané obrázky, chybějící obsah/stránky a/nebo další související témata.
Nedokonalosti týkající se vynechaných konstrukcí v původním vydání jsme se snažili napravit prostřednictvím dalších odkazů. Několik takových nedokonalostí, které nebylo možné opravit z důvodu záměrného\nezáměrného vynechání obsahu v původním vydání, však bylo zděděno a zachováno z původního díla, aby byla zachována autenticita a konstrukce, které se k dílu vztahují.
Jsme přesvědčeni, že toto dílo má historický, kulturní a/nebo intelektuální význam v komunitě literárních děl, a proto jsme navzdory zvláštnostem dílo zařadili do tisku jako součást našeho pokračujícího úsilí o zachování literárních děl a našeho příspěvku k rozvoji společnosti jako celku, vedeni naším přesvědčením. Jsme vděčni našim čtenářům za to, že v nás vkládají důvěru a akceptují naši nedokonalost s ohledem na zachování historického obsahu.
ŠŤASTNÉ ČTENÍ.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)