Arabic Folklore The Queen And The Young Man Who Never Laughed Bilingual Version English And French
Byl jeden člověk z těch, kteří měli domy a bohatství, kteří měli bohatství, služebníky, otroky a další majetek; odešel ze světa, aby přijal milost Boží (jehož jméno budiž vyvýšeno! ), a zanechal malého syna. A když ten syn dospěl, dal se do jídla a pití a poslechu hudebních nástrojů a písní, byl štědrý a rozdával dary a rozhazoval bohatství, jež mu zanechal jeho otec, dokud se všechen majetek nerozplynul.
Pak se dal na prodej černých otroků mužského pohlaví a otrokyň a dalšího majetku a utratil vše, co měl z otcova bohatství a dalších věcí, a zchudl natolik, že pracoval s dělníky. V tomto stavu zůstal po několik let. Když jednoho dne seděl pod zdí a čekal, kdo si ho najme, hle, přistoupil k němu muž s krásnou tváří a oděvem a pozdravil ho.
Mladík mu řekl: "Ó strýčku, znal jsi mě již dříve? " Muž mu odpověděl: "Vůbec jsem tě neznal, synu můj, ale vidím na tobě stopy bohatství, ačkoli jsi v tomto stavu." "A co jsi dělal?" zeptal se strýc. Mladík odpověděl: "Ó strýčku, stalo se, co osud a předurčení předurčily.
Ale máš, strýčku, ó krásná tváři, nějakou práci, kterou bys mě zaměstnal? " Muž mu odpověděl: "Synu můj, chtěl bych tě zaměstnat v lehkém oboru." Mladík se zeptal: "A co to je, strýčku? " Muž mu odpověděl: "Mám u sebe deset šejků v jednom příbytku a nemáme nikoho, kdo by vykonal naše potřeby. Dostaneš od nás z jídla a oděvu, co ti bude stačit, a budeš nám sloužit a dostaneš od nás svůj díl dávek a peněz.
Snad ti také Bůh z našich prostředků navrátí tvůj blahobyt." Mladík tedy odpověděl: "Slyším a poslouchám.".
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)