Hodnocení:
Recenze tohoto překladu Koránu vyzdvihují jeho čtivost a moderní přístup, díky čemuž je oblíbenou volbou pro nové i zkušené čtenáře. Mnozí oceňují jeho poctivost a zařazení arabského i anglického textu, ačkoli někteří poukazují na malý rozměr arabského písma jako na nevýhodu. Ačkoli většina recenzí je pozitivní, objevuje se i několik negativních komentářů odrážejících osobní přesvědčení vůči náboženství.
Klady:⬤ Snadno čitelný a srozumitelný anglický překlad.
⬤ Moderní a poctivé zpracování, které citlivě představuje kulturní a literární souvislosti.
⬤ Obsahuje arabské i anglické texty, což je přínosné pro srovnání.
⬤ Pozitivní doporučení od přátel a profesorů.
⬤ Dobře přijímaný pro svou akademickou spolehlivost a jedinečné interpretace.
⬤ Arabský text je velmi malý, takže je obtížné jej porovnávat s překlady.
⬤ Některé recenze vyjadřují negativní pocity vůči islámu a Koránu jako náboženství.
⬤ Několik čtenářů nachází v obsahu opakující se témata.
(na základě 44 hodnocení čtenářů)
Al-Qur'an: A Contemporary Translation
Toto dvojjazyčné vydání Koránu, svaté knihy islámu, vyšlo poprvé ve Spojených státech v roce 1988.
Ahmed Ali, významný pákistánský spisovatel, básník, kritik a diplomat, předkládá tento elegantní a poetický překlad současným a živým hlasem. Na každé stránce je vedle sebe umístěn arabský originál a anglický překlad, což čtenáře vybízí k tomu, aby čerpal z obou textů.
Profesor Ali také v případě potřeby připojuje poznámky, které uvádějí plný význam každého slova a slovního spojení. Tento přístupný svazek je skutečně nezbytný jak pro učence, tak pro vyznavače islámu.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)