Hodnocení:
V recenzích se mísí obdiv k Berkoffovým divadelním adaptacím s frustrací z jejich náročnosti. Berkoffovo pojetí Poeova Pádu domu Usherů je oceňováno zejména pro svou divadelnost, stylizaci a inovativní využití fyzického herectví, ačkoli někteří čtenáři považují adaptaci za složitou a obtížně uchopitelnou. Zařazení Berkoffova díla je považováno za cenné jak pro vzdělávací, tak pro inscenační kontext.
Klady:⬤ Berkoffovy adaptace jsou popisovány jako živé a pronikavé, zpřístupňující klasické příběhy.
⬤ Adaptace „Pádu domu Usherů“ je chválena pro svou divadelnost a náročnost pro interprety.
⬤ Kniha je považována za cenný zdroj informací pro studenty a pedagogy.
⬤ Pozitivní ohlasy na kvalitu a servis při nákupu knihy.
⬤ Někteří čtenáři považují Berkoffův styl za matoucí a složitý, zejména pro ty, kteří jsou zvyklí na konvenční formáty scénářů.
⬤ Minimum dialogů v adaptacích může některým divákům ubírat na srozumitelnosti vyprávění.
⬤ Některé scénické pokyny jsou považovány za zbytečné.
⬤ Adaptace Poeovy předlohy, která je stručná, představuje pro celovečerní inscenaci výzvu.
(na základě 6 hodnocení čtenářů)
Berkoffova verze Agamemnona, adaptovaná podle Aischylovy velké tragédie, vznikala po dlouhou dobu v rámci workshopů s London Theatre Group. Hra pojednává o žáru a boji, únavě, maratonu a obscénnosti moderních i budoucích válek.
Je také o těle - jeho slastích a bolestech. Steven Berkoff navázal na Aischyla, ale čas od času se rozhodl jít vlastní cestou...
(Obsazení 6+m, 3f) V „Pádu domu Usherů“ Berkoff přebírá hrůzostrašný příběh Edgara Allana Poea a, jak to popsal jeden francouzský kritik, exploduje text a vytváří novou formu, která zachovává ústřední jádro. (Obsazení 2m, 1f)
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)