Hodnocení:
Kniha se setkala se smíšenými ohlasy, někteří čtenáři ji oceňují jako promyšlený dárek, zatímco jiní ji ostře kritizují pro její povrchní romantiku a problematické zobrazení kolonialismu a rasy.
Klady:Včasné vydání a oslovení fanoušků Barbary Cartlandové z ní činí dobrou volbu dárku pro příznivce jejího díla.
Zápory:Zklamání z mladistvé romance, která působí rozvláčně a povrchně; obsahuje klišé a problematické zobrazení Indie a jejích obyvatel, utvrzuje koloniální stereotypy a ospravedlňuje britský imperialismus.
(na základě 2 hodnocení čtenářů)
Když se major bengálských kopiníků Iain Hadleigh poprvé setká s krásnou mladou Brucenou Nairnovou, je to v jedoucím vlaku v Indii, když ji nutí vrátit se do vagonu, aby ji ochránil před vážnými výtržnostmi na nástupišti.
Brucena není ani zdaleka vděčná, ale je rozhořčená, protože netuší, že porušuje rozkaz majora Hadleigha, podle něhož do zakázané oblasti Saugoru nesmí cestovat žádný Evropan. Je na cestě za svým bratrancem, kapitánem Sleemanem a jeho ženou Amélií, s úmyslem pracovat bez jejich vědomí jako chůva jejich dosud nenarozeného dítěte a uniknout tak provinilému otci, který ji nenávidí pro její krásu a za to, že není chlapcem, kterého tak zoufale potřebuje pro své panství a hrad ve SkotskuBrzy však Brucena zjistí, že pod žhavým indickým sluncem má mnohem větší strach.
Nejprve nechtěná pozornost poněkud zlověstného lorda Rawthorna a ještě hůře vyznavačů Thuggee - dálničních vrahů, kteří své oběti škrtí zezadu žlutým hedvábným šátkem -Teprve když ji ve tmě zachrání ze spárů budoucích vrahů a Iainovy rty padnou na její, uvědomí si Brucena, že celou dobu milovala temperamentního a pohledného majora.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)