Hodnocení:
Kniha je půvabným dětským příběhem, který si oblíbily děti i rodiče. Je oceňována pro svůj humor a rozkošné ilustrace. Někteří čtenáři se však setkali s problémy, když obdrželi skotskou verzi místo anglické, což vedlo ke zmatku a zklamání.
Klady:Roztomilý a poutavý příběh, dobře napsaný a příjemný pro děti, oblíbený vnoučaty, skvělý pro vzdělávací aktivity, humorný a svérázný, dobré ilustrace, k dispozici ve více překladech.
Zápory:Někteří čtenáři obdrželi skotskou verzi namísto anglické, což způsobilo potíže s porozuměním; několik čtenářů vyjádřilo zklamání nad tím, že si neuvědomili, že kupují skotský text.
(na základě 29 hodnocení čtenářů)
Room on the Broom in Scots
Čarodějnice měla kočku a strašně dlouhý klobouk a zrzavé vlasy, které si zapletla do copu.
Kočka mručela a čarodějnice se šklebila, když seděly na svém bizzumu a utíkaly větrem. Ale čarodějnice se rozplakala a kočka se rozfoukala, když vítr byl tak divoký, že klobouk rozfoukal.
"Doon," zvolala čarodějnice, a oni utekli na hřbet. Trhali a znovu se snažili, ale klobouk se jim nepodařilo sehnat. A pak z křoví (a to je pravda) vylezl kopáč s kloboukem v ruce...
"Pokoj na koštěti" je po knihách "Gruffalo" a "Gruffalovo dítě" pravděpodobně nejoblíbenější obrázkovou knihou Julie Donaldsonové. " Po obrovském úspěchu těchto dvou titulů ve skotské jazykové verzi bude "Pokoj na koštěti" ve skotštině jistě dalším velkým hitem u skotských maminek, tatínků a dětí.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)