Uncle Tom's Cabin by Harriet Beecher Stowe, Fiction, Classics
Jeho rozhovor se volně a snadno vymykal Murrayově gramatice a byl v příhodných intervalech doprovázen různými vulgárními výrazy, které nás ani snaha o názornost nepřiměje k tomu, abychom je přepisovali. Jeho společník, pan Shelby, měl vzhled gentlemana a uspořádání domu a celková atmosféra hospodaření naznačovaly snadné, ba dokonce bohaté poměry.
Jak jsme již uvedli, ti dva byli uprostřed vážného rozhovoru. "Takhle bych to zařídil já," řekl pan Shelby.
"Takhle obchodovat nemůžu - to rozhodně nemůžu, pane Shelby," řekl druhý a podržel si sklenku vína mezi okem a světlem. "Proč, faktem je, Haley, že Tom je neobyčejný chlapík; určitě stojí za tu sumu kdekoli, - stálý, poctivý, schopný, řídí celou mou farmu jako hodinky. Tom je dobrý, stálý, rozumný a zbožný chlapík.
Před čtyřmi lety získal náboženství na táborovém shromáždění a věřím, že ho opravdu získal. Od té doby jsem mu svěřil všechno, co jsem měl - peníze, dům, koně - a nechal jsem ho jezdit a jezdit po kraji; a vždycky jsem ho ve všem shledal pravdivým a čestným." "Někteří lidé nevěří, že existují zbožní negři Shelby," řekl Haley a upřímně rozhodil rukama, "ale já ano.".
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)