Hodnocení:
Španělský překlad Bible je chválen pro svou vyšší kvalitu ve srovnání s anglickou Jeruzalémskou biblí a mnoho uživatelů oceňuje jeho velikost, tisk a vazbu. Přestože je považována za uživatelsky přívětivou, některé recenze zmiňují obavy z tenkých stránek a obsahu, který je ve srovnání s anglickým vydáním drasticky zredukován. Celkově ji čtenáři považují za krásnou a snadno čitelnou, ale ohledně doručení, velikosti tisku a trvanlivosti stránek panují smíšené pocity.
Klady:Skvělá kvalita překladu, atraktivní vazba, větší velikost tisku, snadné čtení, dobré pro procvičování španělštiny a celkově dobře hodnocený produkt.
Zápory:Stránky jsou tenké a náchylné k roztržení, část obsahu byla výrazně redukována, nemusí splňovat očekávání „obřího tisku“ a byly hlášeny problémy s doručením.
(na základě 146 hodnocení čtenářů)
Nueva edici n revisada y aumentada. Por primera vez una edici n de la Biblia de Jerusal n introduce en su texto el lenguaje propio de Am rica Latina.
Dvě skupiny odborníků, jedna z nich z Papežské univerzity v M xiku a druhá z kolumbijských a argentinských specialistů, zrevidovaly toto vydání a zavedly potřebné úpravy, aby bylo pro latinskoamerické čtenáře srozumitelné (mensaje blico m s comprensible a los lectores latinoamericanos). Este t tulo disponible solamente en Espa ol. /Tato kniha je napsána pouze ve španělštině.
Jerusalem Bible Pocket Latinoamericana. Kapesní vydání.
Nové přepracované a doplněné vydání. Poprvé vydání Jeruzalémské bible v textu uvádí do svého textu vlastní jazyk Latinské Ameriky.
Dvě skupiny odborníků, jedna z Papežské univerzity v Mexiku a další kolumbijští a argentinští odborníci, celé vydání revidovali a provedli nezbytné úpravy, aby bylo biblické poselství srozumitelnější latinskoamerickým čtenářům.
© Book1 Group - všechna práva vyhrazena.
Obsah těchto stránek nesmí být kopírován ani použit, a to ani částečně ani úplně, bez písemného svolení vlastníka.
Poslední úprava: 2024.11.08 20:25 (GMT)